テーマタグ プラグイン用の言語ファイルを作成する方法

彼の最初 PocketĐầu の送信エラーはまだ一見の操作の通常のベトナムのためのほぼ 2 ヶ月で不在のため報告はハムがリスト型にもどうぞ楽しみを持って、彼らの知識は誰もが、今私は戻ってくるを傾注し続けます。
あなたはすでに解剖されていると主題/プラグインの数が表示されますテーマ/プラグインは多く言語ファイル形式。 異なる mo をかなり。目標は、私たちのガイドとしてファイル wp-config.php を編集することによってそれを使用する続行します。
または他の言葉よりテーマが複数言語のファイルは Codingstyling プラグインのローカライズやソフトウェア PoEdit を介してあなたの裁量を手動で再コンパイルすることができる、これは、また要件 WordPress.org をあなたの製品を持参すること。
ステップ 1。国際化という言葉の略語 I18n
I18n の標準に従ってコードを記述 (文字通り、このフレーズが 18 文字の文字から n に)。あなたのプロダクトに翻訳できます、さまざまな言語に独自の基準によると製品コードを記述する必要があります。
I18n の標準を意味する関数 e () と _ _ _ () の部屋を許可する語句を配置します。たとえば、【 】 【 】 【 】 & lt;?PHP _ e ('Thachpham.com へようこそ'、'thachpham');? & gt;

& lt;?PHP the_content (_ _ ('また見なさい'、' thachpham)) ';? & gt;


: 【 】 【 】 _ E () は HTML で単独で、またはテキストが折り返されるテキストによって 1 つの単純なフレーズの翻訳を許可する場合を使用します。
フレーズの翻訳を許可すると、そのフレーズが (エコー、印刷、printf) PHP で処理されること場合、_ _ () を使用、thachpham 意味テキスト ドメイン 【 】 (引用符なし) 任意の名前を置くことができます、テーマやプラグインでのみテキスト領域を使用する必要があります。

_ _ () を使用する方法の詳細については、PHP では、エコーを使用してこのようなテキストを出力する: 【 】 & lt;?PHP エコー 'Thachpham.com へようこそ';? & gt;
記述し、: 【 】 【 】 【 】 【 】 【 】 【 】 & lt;?PHP エコー _ _ ('Thachpham.com へようこそ'、'thachpham');? & gt;
また、ケースをもうはエコーで変数を使用します。
& lt;?PHP エコー 'Thachpham.com と $name を歓迎';? & gt;
形式に書き込む関数 printf を使用する必要がありますし、: 【 】 & lt;?PHP printf (_ _ ('Thachpham.com と $name へようこそ'、'thachpham'));? & gt;
ステップ 2。テーマ/プラグインのテキスト領域を宣言
条件を宣言する必要が我々 上記のステップが thachpham パラメーターで部屋添付テキスト ドメイン名をことができますで見ることができます。どのようにワードプレスを理解できる使用テキスト領域であるか。単にあなたのテーマやプラグインの functions.php ファイルに関数 load_theme_textdomain () (テーマ) と (プラグイン) の load_plugin_textdomain () を追加します。
テーマは: 【 】 & lt;?PHP load_theme_textdomain ('thachpham');? & gt;
この時点でそれは言語ファイルを見つける名実行する functions.php ファイルで宣言する言語コードと一致 (言語ファイル名を配置する方法の詳細については、後述を参照してください)。
言語ファイルを格納する別のフォルダーを指定して、それだけそのディレクトリで、次の宣言にある言語ファイルを適用する場合: 【 】 & lt;?PHP load_theme_textdomain ('thachpham'、get_template_directory ()。'/言語 ';? & gt;
現時点でのテーマのフォルダーに言語フォルダーに言語ファイルしか検索されませんが使用されます。
プラグイン: 【 】 【 】 関数 myplugin_init () {【 】 $plugin _ dir = 同じ basename (dirname (_ _ ファイル _ _));
load_plugin_textdomain ('thachpham' false $plugin _ dir);
}
add_action ('plugins_loaded', 'myplugin_init');

また、テーマのようなそれが自動的に検索を実行するために使用する言語コードと一致する言語のファイル名。
ステップ 3。ファイルを作成 【 】 ファイル .Po。 po は、テーマの言語ファイルを開催しそこからワードプレスの読み取りファイル名にエクスポートされます。 mo。ファイル .Po を作成する必要があります我々 の火力は他を簡単に (同様 WooCommerce プラグイン ファイル化学無料。 po それの利用を進める) 翻訳することができます。
ICanLocalize と呼ばれるオンライン ツールを使用して私たち最も簡単な po ファイルを作成します。あなたのプラグインやテーマの zip に進んでくださいして、アップロードを使用する方法。
アップロード、プラグイン/テーマ
少し進める po からファイルを抽出する待機はテキスト _ _ _ e () と ()。完成したそれを選択、抽出ダウンロード ファイル .Po は部屋の多くの行を持ってください。
ダウンロードが完了したときに、ファイル [と] あなたの .Po をダウンロード、解凍してファイル .Po 準拠するために名前を入れてください。
ファイル .Po 形式の名前は、ロケール。 po を設定する必要があります。それは、ロケールの言語コードを意味します.
たとえば、.po ファイルにこれを取る de_CH po はベトナムの意志を。または、英語 (アメリカ合衆国で使用)、en_US。 po で書かれた場合、このロケールのリストを検索できます、Google が 2 のみ必要な各製品通常この po ファイル。
ステップ 4。PoEdit でファイル .Po を編集に進む
編集 po ファイルはステージは主題/プラグインのテキスト言語を翻訳したり、形式は mo mo ファイルと新しいファイルを展開するを理解できるだろう WordPress を使用。他の言語に翻訳するたくない場合は、まだ、PoEdit を使用してそれを開く必要がありに戻って保存ミズーリ ファイルを作成 【 】 ソフトウェア後 PoEdit (無料) をダウンロード、インストールし、それを実行に進んでください、ポット/PO ファイルから新規を選択します。

& nbsp;
Po を編集する必要がありますファイルを選択します。

翻訳する、国の言語の権利を選択する言語を選択するために呼び出す場合、それは右後方に po ファイルに名前を付けるかどうかを選択頻繁されます。

翻訳するフレーズを編集し、アウト フレーズを翻訳して書き換えを選択して言語で意味の翻訳したい下に。

翻訳する翻訳されたフレーズは、ファイルを保存する [保存] ボタンを押してください後、それは自己 po 生成形式は mo と同じ名前のファイルが
プラグイン ディレクトリ/テーマを使い始めたら、またはアップロード ファイル ミズーリ
ステップ 5 に両方のファイルをアップロードできます。言語パック
この方法も慣れてを有効にしから、これは wp-config.php のファイルを開き、行を探します: 【 】 【 】 【 】 定義 ('WPLANG'、' ');


このページに: 【 】 【 】 【 】 ('WPLANG'、'de_CH') を定義する;


特に、de_CH はファイル .mo をあなたが書いたコードの言語 (例: vi_VN.mo)。
現在ファイル名がベトナム文化は vi.mo、vi_VN.mo にファイル名だけのプラグイン/テーマの無料バージョンを使用できます無料に変更する必要があります無料のワードプレス ワードプレスの無料のファイルを使用しています。
スターターのテーマ 【 】 頻繁に現在スターターのテーマが利用可能なファイル .Po と i18n だけからステップ 4 以降、言語ファイルのみを作成する必要がありますの標準に従って書かれたコード。
結論
この記事自体ガイドだがやや長いラインを行うプロセスは、非常にシンプルかつ簡単に理解することを躊躇しないのでやってみる。この記事を書いて後希望が、あなたの多くは、あなたの製品は、他の多くの言語に自社製品を再コンパイルしたい他の人のための困難を回避するために行うことができるために言語ファイルを作成する方法を知らないこと。



関連 【 】 【 】 【 】

Nhận xét